Solitude bien-aimée

Amata solitudine / Franco Battiato 

Ecouter  =>ICI
Lire la traduction en français plus bas après l’original en italien 

Amata solitudine

A quel tempo tu stavi sicura di te, della tua logica
Guidando e parlando ininterrottamente
Ed io, che già non ti ascoltavo più, come ipnotizzato
Seguivo gli occhi che seguivano i colori
I raggi elettrici della città
Chissà cos’è quel moto che ci unisce e ci divide
E quel parlare inutilmente delle nostre incomprensioni
Per certi passeggeri malumori
Amata solitudine
Isola benedetta
A quel tempo di te, amavo il tuo pensiero logico
E quella linea perfetta del baciare
La simmetria delle tue carezze
Vivificato dal chiarore, vibrante di sapore
Scintilla di una mente universale
Ero in te come un argomento del tuo amore sillogistico
Conclusione di un ragionamento
Ma mi piaceva essere così
Avviluppato dai tuoi sensi artificiali
Ora sono come fluttuante
Amata solitudine
Isola benedetta
Così è finita, mi stacco da te
Da solo continuo il viaggio
Rivedo daccapo il cielo colorato di sole
Di nuovo vivo
The light comes over the night
I open my eyes without you
The light comes over the night
I open my eyes without you

Franco Battiato

____________________________________________

Solitude bien-aimée

A cette époque tu étais sûr de toi, de ta logique
Conduisant et parlant sans arrêt
Et moi qui ne t’écoutais déjà plus, comme hypnotisée
J’ai suivi les yeux qui ont suivi les couleurs
Les rayons électriques de la ville
Qui sait ce qu’est ce mouvement qui nous unit et nous divise
Et ce discours inutile de nos malentendus
Pour certains passagers mécontents
Solitude bien-aimée
Île bénie
A ce moment-là, de toi, j’ai adoré ta pensée logique
Et cette ligne de baisers parfaite
La symétrie de tes caresses
Vivifié par la lumière, vibrant de saveur
Étincelle d’un esprit universel
J’étais en toi comme l’argument de ton amour syllogistique
Conclusion d’un raisonnement
Mais j’aimais être comme ça
Enveloppé par tes sens artificiels
Je suis maintenant aussi flottant
Solitude bien-aimée
Île bénie
maintenant c’est fini, je me détache de toi
Seul je continue le voyage
Je revois le ciel coloré par le soleil
À nouveau vivant
La lumière vient la nuit
J’ouvre les yeux sans toi
La lumière vient la nuit
J’ouvre les yeux sans toi