Vêtements de sable de Nick Drake

Qui est Nick Drake ?             Vêtements de sable Qui t’a vêtue d’aussi étranges guenilles Qui t’a emmené si loin de mon domaine Qui a dit que mes paroles étaient infidèles Et qui dira que je me suis senti mieux si longtemps Des vêtements de sable ont claquemuré ton visage Ils t’ont donné un sens en prenant ma place Suivant ainsi ton chemin qui mène à la mer Tandis que la perplexité t’éloignait de moi Cela vaut-il enfin l’infini des couleurs célestes Voir la terre avec les yeux de l’incertitude Regarder par la diffraction des tessons répandus Apercevoir finalement les teintes fanées de l’herbe hivernale Parviens–tu désormais à retourner d’où tu viens Sais tu brûler ton nouveau pseudonyme Ou est-ce avec des fourchettes d’argent et des lueurs  multicolores Que tu exaltes les lunes des nuits d’hiver  Nick Drake /  traduction de l’anglais et  adaptation  en français par  moi même  Clothes of sand Who has dressed you in strange clothes of sand? Who has taken you far from my land? Who has said that my sayings were wrong? And who will say that I stayed much too long? Clothes of sand have covered your face Given you meaning, taken my place Some make your way on down to the sea Something has taken you so far from me Does it now seem worth all the color of skies? To see the earth through painted eyes To look through panes of shaded glass See the stains of winter’s grass Can you now return to from where you came? Try to burn your changing name Or with silver spoons and colored light Will you worship moons in winter’s night? Nick Drake / Original version Écouter