Vêtements de sable de Nick Drake

Qui est Nick Drake ?  

 

 

 

 

 

A

Vêtements de sable

Qui t’a vêtue d’aussi étranges guenilles
Qui t’a emmené si loin de mon domaine
Qui a dit que mes paroles étaient infidèles
Et qui dira que je me suis senti mieux si longtemps

Des vêtements de sable ont claquemuré ton visage
Ils t’ont donné un sens en prenant ma place
Suivant ainsi ton chemin qui mène à la mer
Tandis que la perplexité t’éloignait de moi

Cela vaut-il enfin l’infini des couleurs célestes
Voir la terre avec les yeux de l’incertitude
Regarder par la diffraction des tessons répandus
Apercevoir finalement les teintes fanées de l’herbe hivernale

Parviens–tu désormais à retourner d’où tu viens
Sais tu brûler ton nouveau pseudonyme
Ou est-ce avec des fourchettes d’argent et des lueurs  multicolores
Que tu exaltes les lunes des nuits d’hiver

 Nick Drake /  traduction de l’anglais et  adaptation  en français par  moi même

B

 Clothes of sand

Who has dressed you in strange clothes of sand?
Who has taken you far from my land?
Who has said that my sayings were wrong?
And who will say that I stayed much too long?

Clothes of sand have covered your face
Given you meaning, taken my place
Some make your way on down to the sea
Something has taken you so far from me

Does it now seem worth all the color of skies?
To see the earth through painted eyes
To look through panes of shaded glass
See the stains of winter’s grass

Can you now return to from where you came?
Try to burn your changing name
Or with silver spoons and colored light
Will you worship moons in winter’s night?

Nick Drake / Original version

Écouter