Mars sous la neige

annLa neige de Mars est comme
ton empreinte sur mes draps
une euphorie arrêtée
l’écho d’un silence.

La neige de Mars c’est prendre
la Chantilly à pleine main
lécher la cuillère de la pâte à cuire
raisins de Corinthe dispersés sur la table.

Mars sous la neige c’est s’assoupir
dans la chaleur de ton coté du lit
et se réveiller avec le printemps
entremêlé dans les cheveux.

Anna Toscano  traduction par mes soins

 

Marzo con la neve
La neve di marzo è come
la tua orma sulle mie lenzuola,
una euforia interrotta
l’eco di un silenzio.

La neve a marzo è prendere
la panna con le mani,
leccare il cucchiaio dell’impasto
uvette sparse sul tavolo.

Marzo con la neve è assopirsi
nel calore della tua parte di letto,
e svegliarsi con la primavera
impigliata tra i capelli.

 Anna Toscano