Diffamations

PPP

Il aurait menacé un pompiste
avec un pistolet chargé
d’un projectile d’or.
Cinéaste et poète, orfèvre et ogre!
Mais que contester à cette accusation,
l’arme ou la balle?
La Sainte Église Romaine ou le rossignol?
Ce coup jamais tiré traverse son œuvre
la pliant à un double oxymore,
fantastique fantôme de violence
et pitié, de sang et laurier.

Valerio Magrelli
Traduit par Francis Catalano et Antonella D’Agostino

Diffamazioni

Avebbe minacciato un benzinaio
con la pistola carica
di un proiettile d’oro.
Cineasta e poeta, orafo e orco!
Ma cosa contestare a quest’accusa,
l’arma o la sua pallottola?
Santa Romana Chiesa o l’usignolo?
Quel colpo mai sparato traversa la sua opera
piegandola ad un duplice ossimòro,
fantastico fantasma di violenza
e pietà, di sangue e alloro.

 © Valerio Magrelli
Extrait de: Poesie e altre poesie (1980-1992)